郁达夫
语堂兄:前几天接你五月二十一日飞渝前所发函。吾兄此行,当可得许多材料,重出新书……
……
译事早已动手,大约七月号起,可以源源在《宇宙风》上发表。闻沪上滥译者群,早已动员多人,分头赶译完了。但最近因纸价高涨,能出此巨书之书店很少,是以滥译虽成,而出书则仍无办法也。(此系由沪来星之友人所告者。)
……
最近在星洲看到《随风而逝》之影片,当然颜色也好,女主角费味安·莱的演出也好,但我以为此片失败之处,在不经济,与历史气氛的嗅觉不到,与一般大众趣味,恐不能吻合。因此影片而想到《瞬息京华》,若中国有一资本充裕之制片公司,来将它搬上银幕,成绩恐会比这片更加好些。
此书到达重庆,想将在本月底边,同时在上海,第一次译稿,也可排就矣。百忙中草此作复,敬祝你全家康健,亦祝我抗战前途,再进一步。
(原载1940年6月6日《星洲日报·晨星》)