当前位置:

父善游《吕氏秋》

文言文Ctrl+D 收藏本站

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”

 其父虽善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦必悖(bèi)矣。

 注释

 
 ①善:擅长

 ②岂:难道

 ③这:的人

 ④方引:正带着,牵着。方,正在。

 ⑤遽急:立即。

 ⑥以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。

 7 悖:违反。

 ⑧过于江上:经过江边。

 ⑨引:带着,抱着。

 10 之:代词,指婴儿。

 翻译

 
 有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? 。用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

 含义

 
 1。做任何事,都要做到具体事物具体对待,否则就会犯错。 

 2。无论做什么事情,对待事物如果不做具体分析,具体对待,就必定会犯错误。

 3。世上的任何事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就会做出 令人啼笑皆非的事情。 

 4。故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
  • 背景:                 
  • 字号:   默认